Archivos Mensuales: octubre 2007

que llegue san jerónimo en mi auxilio

. 

no tengo lengua madre
ni aspa ni viento
madre
tengo la mano abierta
todos los días en ella escribo

abro y cierro, toco y se oscurece

ella, tan filológica, tan muda medra
me obliga a deshacer madejas
donde no hay ni hilo ni punta
diría tampoco enredo

estás aquí para perder el habla
y cada día
madre, me dices
la misma palabra
nada

Mónica Nepote (1970)

Del sitio La Inquietante (e Internacional) Semana de las Mujeres Traducidas

Anuncios

De libros

Una de las secciones que más me gustan del sitio De libros es “Bonitas palabras”, porque es quizás la coronación rápida de una página diseñada para la satisfacción plena de los lectores. Entre sus entregas más recientes se encuentra un breve comentario a la novela Las partículas elementales, de Michel Houellebecq (1958), que dice: “Si fuera, este libro, un golpe, sería una patada en los huevos”. Ouch.

Mujeres traducidas

Del sitio *No hay tal lugar*Del 5 al 9 de noviembre de 2007, el proyecto literario La Inquietante (e Internacional) Semana de las Mujeres Traducidas, que anima la escritora mexicana Cristina Rivera Garza (1964) habrá de celebrar su primera reunión en la ciudad de Toluca, Estado de México.

Al amparo del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey campus Toluca, esa Semana tendrá como invitada especial a la poeta norteamericana Jen Hoffer, quien dictará la conferencia magistral el jueves 8, a las 13:00 horas, y contará con la participación de los poetas Rodrigo Flores, Alejandro Tarrab, Santiago Matías, Amelia Suárez y José Ramón Santillana.